Ongoing language projects within the LOT institutes

Title:
From a sociohistorical point of view, we explore the extraordinary source of 17th- and 18th-century confiscated letters, thus aiming at filling gaps in the history of Dutch.
LTFLL | UiL-OTS
The LTfLL project will create next-generation support and advisory services to enhance individual and collaborative building of competences and knowledge creation in educational and organizational settings. The project makes extensive use of language technologies and cognitive models in the services.
Maps and grammar | Meertens
Metaphor in discourse | VU- Taal & Communicatie
The vici research program "Metaphor in discourse: Linguistic forms, conceptual structures, and cognitive representations" was awarded to professor Gerard Steen by NWO, the Netherlands Organization for Scientific Research. The program started on 1 September 2005 and runs for five years.
Metaphor in Knowledge Management | VU- Taal & Communicatie
In this joint project between VU University and INHolland we will examine the role of metaphor in the language, thought and communication about knowledge in organization and management.
Metaphor in news discourse | VU- Taal & Communicatie
This program investigates how the constituent units of texts combine to form hierarchically structured textual entities by means of coherence (i.e., recursively applied discourse relations between textual units) and cohesion (lexico-semantic relations between words in the text). Texts from various expository and persuasive genres will be investigated to take into account genre-dependent differences in textual organization.
The aim of the programme is to articulate specific proposals for the context-sensitive modelling of interactions involving more than two parties – proposals that are empirically valid and that, in principle, can be formalized.
The aim of the present project is to carry out a large-scale investigation of the mutual intelligibility of closely related languages within the Germanic, Slavic and Romance language families. The results will be correlated with linguistic factors, such as phonetic and lexical distances, as well as extra-linguistic factors, such as language attitudes towards and familiarity with different languages. Tests will also be carried out with English as a Lingua Franca (ELF) to compare the (mutual) intelligibility of closely related languages with the (mutual) intelligibility of ELF as spoken by the same groups of speakers.